今天來看看這句。 実際のとこ、助かりゃめっけもんって状態らしいぞ。 首先,「めっけもん」也就是「
今天來看看這句。 実際のとこ、助かりゃめっけもんって状態らしいぞ。 首先,「めっけもん」也就是「...
Search
今天來看看這句。 実際のとこ、助かりゃめっけもんって状態らしいぞ。 首先,「めっけもん」也就是「...
みなさん、月餅そして文旦を食べていますか。これからバーベキューでもしようとしていますか。一家団欒で食...
我大學時代的好友說她是日本留學支援協會台灣區負責人,所以我就義不容辭地表示要幫她網站衝人氣。懇請大家...
<~んばかり> Q:請問以下句子中的「せん」是什麼用法,我查遍了辭典都查不到。 彼の動きを制止せ...
舊文分享<有關「という」的修飾性用法> 網路上有朋友詢問「という」的用法。 影片(http://...
<日文名著欣賞> 走れメロス-太宰治 奔跑吧!美樂斯 メロスは激怒した。必ず、かの邪智暴虐(じゃ...
<渣男> 不知道什麼時候開始流行「渣男」這個詞的?渣男的渣應該是取自「人渣」的渣吧。 日文當中的...
<~のもなんだが> 日文當中有很多以模糊焦點來表示委婉客氣的說法,像是「~のもなんだが」就是一種避...
<しらみつぶしに> 今天來看看「しらみつぶしに」這個詞。 「しらみ(虱)」是「虱子」,也寫做「蝨...
<〜ないんじゃないの?> 這種句子很容易搞不懂在說什麼,如果看都看不懂,更不用說乍聽之下會聽得懂了...